The book that chronicles the biography of the
Daimiel-born doctor Gaspar Fisac Orovio (Daimiel, 1859-1937), originally
published in Spain under the title “Médico, periodista y poeta” (Doctor,
Journalist, and Poet), has now been translated into English as “Kisses are
tears”, a title referencing one of his most memorable poems.
This book is not merely the biography of this
multifaceted doctor—a true visionary ahead of his time—nor solely that of his
brother Deogracias (a pharmacist, politician, and journalist). Rather, it
provides a well-documented overview of what medicine and pharmacy were like in
19th-century rural society.
For this reason, its translation into English will
make the historical and social knowledge of that era accessible to
English-speaking audiences. This represents a significant temporal and
geographical leap, one well-deserved by a figure whose life and work continue
to astonish.
Both titles, “Médico, periodista y poeta” (Spanish
edition) and “Kisses are tears” (English edition), are available on Amazon in
eBook and print formats.
A well-documented exploration of Medicine, Pharmacy, and rural society in the 19th century through two biographies that should not be forgotten:
“Kisses are tears”: https://a.co/d/eCok2Y0
A well-documented exploration of Medicine, Pharmacy, and rural society in the 19th century through two biographies that should not be forgotten:
“Kisses are tears”: https://a.co/d/eCok2Y0
No comments:
Post a Comment